You can share it to WeChat via the Qr code.
[Dec 11 | Guangzhou] Sunday Frühschoppen (Winter Season)
On Dec 11, the German Chamber of Commerce · South & Southwest China will hold the second Frühschoppen event in Guangzhou. Let's enjoy a relaxing Sunday morning with friends and family, have good food and drinks and make some new friends!
All Germans and friends of the German culture are welcome to join! We are happy to keep this German tradition for the German community in this city and to introduce it to more friends of German culture. Looking forward to have our Frühschoppen with you!
Time & Venue:
Time: Sun, Dec 11 | 10:30-14:00
Venue: Porto Cervo Pizzeria
Add: Shop 114, Ground Floor, Amber Place, No. 293, Guangzhou Avenue Middle Road, Yuexiu District, Guangzhou
广州市越秀区广州大道中293号琥珀广场副楼1楼114铺
Event Highlights:
Buffet with Finger Food & Snacks
3.5-hour Free Flow of Mulled Wine, Sparkling Wine, German Beer & Soft Drinks
Live Music
Tickets:
Early Bird Price by Dec 9:
Member: RMB 268, Non-Member: RMB 288
Standard Price:
Member: RMB 288, Non-Member: RMB 308
(Half price for 3-12 years old kids and free of charge for kids under 3)
Food Menu
Cold Cut & Cheese Boards
Mixed Bruschetta
Falafel & Hummus
German Farmer Bread
Munich White Sausage with Mustard
Scrambled Eggs
Bacon & Beans
Grilled Mixed Vegetables
Pizzas Mixed (Served at around 12:00-13:00)
Drinks Menu
Free Flow of Italian Sparkling Wine - Prosecco Rose & White
Free Flow of German Beer - HB Beer
Free Flow of Soft Drinks - Coke & Orange Juice
A Traditional German and Austrian Equivalent of Brunch
Frühschoppen is a traditional German and Austrian equivalent of brunch when families and friends sit together in the late morning chatting and enjoying nice food and drinks.
This custom of enjoying a Frühschoppen on Sundays between church and midday meal is still popular, particularly in rural areas. People usually will have it in a German tavern (Wirtshaus) at the perpetually reserved table “Stammtisch”for some Weizen (wheat beer), Weißwurst (white sausage) with sweet mustard and Brezeln (pretzels) and eat, drink and chat.
During Frühschoppen, folk may discuss everyday life and politics. In the corner of the tavern or Festzelt during Frühschoppen there is typically a band playing folk music. Nowadays some places have pop, rock, and jazz bands during Frühschoppen.
Refund Description:
1. No-shows will be charged with the full price. Cancellations and refunds need to be requested at least 48 hours before the start of the event. Applications after that will not be approved.
当天未出席将收取全价。 如需取消报名及退款,您需要在活动开始前48小时以上进行申请,否则申请将不予通过。
2. 30 seats only, first come, first served.
仅限30位,报名从速,先到先得。
1. This is a pre-paid event. Please complete registration and payment online in advance. No-shows will be charged with the full price.
这是预付费活动,请提前在线完成注册和支付。当天未出席将收取全价。
2. Cancellations and refunds need to be requested at least 48 hours before the start of the event. Applications after that will not be approved.
如需取消报名及退款,您需要在活动开始前48小时以上进行申请,否则申请将不予通过。
3. For any enquiries, please contact Event Manager Jay Fang via fang.jay@china.ahk.de or call 020-8755 8203.
如有任何咨询,请通过邮箱fang.jay@china.ahk.de或致电 020-8755 8203联系活动经理方小姐。
German Chamber of Commerce in China - SSW China
1903 Leatop Plaza | No. 32 Zhu Jiang East Road Tianhe District | 510620 Guangzhou | P.R. China
T: +86-20-8755 8203
E: chamber-ssw@china.ahk.de
www.china.ahk.de
©2022 German Chamber of Commerce in China (GCC) / German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. (GIC) and its branches / three Delegations of German Industry and Commerce (Delegation). No part of this event and/or content and/or publication and/or video may be reproduced without prior permission. For further questions, please refer to the provided contact persons.
While every reasonable effort is made to ensure that the information provided is accurate, no guarantees for the currency or accuracy of information are made. All material relating to information, products, and services (or to third party information, products and services), is provided 'as is', without any representation or endorsement made and without warranty of any kind, including the implied warranties of satisfactory quality, fitness for a particular purpose, non-infringement, compatibility, security and accuracy. The speakers and/or contributors are solely responsible for the content thereof. Views expressed do not necessarily represent those of the German Chamber of Commerce in China and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Beijing and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Shanghai and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Guangzhou and/or the German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. and its branches in China, and these entities will not be liable for any loss or damage whatsoever arising from infringement or any defect of rights of the content of the event and/or content.
This information includes links to other websites. These links are provided for your convenience to provide further information. They do not signify that we endorse the website(s). We have no responsibility for the content of the linked website(s). In case of event registration, your personal data will be collected, processed, and used solely in compliance with the applicable data protection regulations.
All our events follow Chatham House Rules. The posting of presentation materials is at the speakers' and/or contributors’ discretion. We reserve the right to use any photograph/video taken at any of our events.
© 2022中国德国商会(GCC)/ 德中工商技术咨询服务(太仓)有限公司(GIC)及分支机构 / 德国工商大会三个代表处(代表处)。本活动以及活动素材、信息发布、视频等,未经许可不得复制。如有疑问,请与联络人联系。
我们已尽责核对所提供信息的准确性,但对此等信息的及时性和准确性不作任何担保。涉及信息、产品和服务(或第三方信息、产品和服务)的所有材料均“如实”提供,不作背书,不提供任何担保,不保证质量满意、适合特定用途或不侵权,亦不保证其兼容性、安全性以及准确性。发言者、提供者的相关内容由发言者、提供者自行负责。发表观点不代表中国德国商会、德国工商大会北京代表处、德国工商大会上海代表处、德国工商大会广州代表处或德中工商技术咨询服务(太仓)有限公司及其在华分支机构。因内容或活动素材侵权或版权缺陷遭致损失的,上述机构概不负责。
该信息含有链接指向其他网址。此等链接旨在方便您了解更多信息。但不表示我们认可该等网址。对于链接网址的内容,我们不承担任何责任。注册活动时,您个人资料的搜集、处理和使用将按照相关数据保护规定办理。
我们的所有活动均按照《查塔姆宫守则》执行。演示材料的发布由发言者和提供者自行掌握。我们保留使用活动照片和视频的权利。