You can share it to WeChat via the Qr code.
[July 28 | SZ] GCC Knowledge Hub: Foreign Talents in China:
Updated Chinese Work Visa and Green Card Policy
德商会研讨会:最新外籍青年人才在中国合法就业及绿卡政策
On July 28, The German Chamber of Commerce in China · South & Southwest (GCC·SSW), together with Valueplus Consulting and Dentons Shenzhen Office, will co-organize a hybrid Knowledge Hub about Foreign Talents in China: Updated Chinese Work Visa and Green Card Policy.
中国德国商会 · 华南及大西南地区将于7月28日在深圳与柏诚睿智咨询公司\北京大成(深圳)律师事务所合办线下/线上研讨会:最新外籍青年人才在中国合法就业及绿卡政策。
During the event, we will share main topics on these subjects:
Legal employment of foreign talents
Latest updates on Chinese work visa and green card policies
Cases of labor contract disputes involving foreign-invested enterprises
在此次活动中,我们将分享以下话题:
外籍人才在中国的合法就业问题
中国工作签证&最新的绿卡政策
外商投资企业涉及的劳动合同纠纷案例分享
Language: English
Time & Venue
Time: Fri, July 28 | 15:00 - 18:00
Venue: German Chamber Shenzhen Office
Add: 3F, Building T4, Taiziwan Business Plaza, Nanshan District, Shenzhen
深圳市南山区蛇口太子湾商务大厦T4栋3楼
Online: Teams (exclusive for participants from outside SZ)
Tickets
Member: Free 会员:免费
Non-Member: RMB 200/person 非会员:200元/人
Click here for our upcoming events in SSW China!
Click here to subscribe to our newsletter, events info, policy updates, economic analyses & more!
Registration Dealine: Thu, July 27, 2023
Welcome Remarks 欢迎致辞
Representative from GCC SSW 中国德国商会 · 华南及大西南地区有关代表
Part 1: Latest Updates On Chinese Work Visa and Green Card Policy中国工作签证与绿卡最新政策
Ms. Betty Zhang, CEO of Valueplus Consulting 柏诚睿智咨询公司CEO张璠女士
Part 2: Cases of labor contract disputes involving foreign-invested enterprises外商投资企业涉及的劳动合同纠纷案例分享
Ms. Michelle Che, Partner of Dentons Shenzhen Office北京大成(深圳)律师事务所合伙人车艳梅女士
Q&A Session 答疑
Networking 社交
Welcome Remarks 欢迎致辞
Part 1: Latest Updates On Chinese Work Visa and Green Card Policy中国工作签证与绿卡最新政策
Part 2: Cases of labor contract disputes involving foreign-invested enterprises外商投资企业涉及的劳动合同纠纷案例分享
Q&A Session 答疑
Networking 社交
Refund Description:
No-shows will be charged with the full price. Cancellations and refunds need to be requested at least 48 hours before the start of the event. Applications after that will not be approved.
当天未出席将收取全价。 如需取消报名及退款,您需要在活动开始前48小时以上进行申请,否则申请将不予通过。
1. This is a pre-registered/paid event. Please complete registration and payment online in advance. Limited seats and application is subject for approval.
No-shows will be charged with the full price. Cancellations and refunds need to be requested at least 48 hours before the start of the event. Applications after that will not be approved.
这是预报名/付费活动,请提前在线完成注册和支付。名额有限,报名需经审核。
当天未出席将收取全价。 如需取消报名及退款,您需要在活动开始前48小时以上进行申请,否则申请将不予通过。
2. Digital fapiao will be sent to your registered email within 10 working days after the event, if you apply for fapiao when you register.
如您在报名时申请发票,电子版发票将在活动结束后10个工作日内发送至您注册邮箱。
3. For any enquiries, please contact the Event Manager Silvia Li via li.silvia@china.ahk.de or call 0755-2660 4215.
如有任何咨询,请通过以上联系方式联系活动经理李小姐。
German Chamber of Commerce in China - SSW China
1903 Leatop Plaza | No. 32 Zhu Jiang East Road Tianhe District | 510620 Guangzhou | P.R. China
T: +86-20-8755 8203
E: chamber-ssw@china.ahk.de
www.china.ahk.de
©2023 German Chamber of Commerce in China (GCC) / German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. (GIC) and its branches / three Delegations of German Industry and Commerce (Delegation). No part of this event and/or content and/or publication and/or video may be reproduced without prior permission. For further questions, please refer to the provided contact persons.
While every reasonable effort is made to ensure that the information provided is accurate, no guarantees for the currency or accuracy of information are made. All material relating to information, products, and services (or to third party information, products and services), is provided 'as is', without any representation or endorsement made and without warranty of any kind, including the implied warranties of satisfactory quality, fitness for a particular purpose, non-infringement, compatibility, security and accuracy. The speakers and/or contributors are solely responsible for the content thereof. Views expressed do not necessarily represent those of the German Chamber of Commerce in China and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Beijing and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Shanghai and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Guangzhou and/or the German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. and its branches in China, and these entities will not be liable for any loss or damage whatsoever arising from infringement or any defect of rights of the content of the event and/or content.
This information includes links to other websites. These links are provided for your convenience to provide further information. They do not signify that we endorse the website(s). We have no responsibility for the content of the linked website(s). In case of event registration, your personal data will be collected, processed, and used solely in compliance with the applicable data protection regulations.
All our events follow Chatham House Rules. The posting of presentation materials is at the speakers' and/or contributors’ discretion. We reserve the right to use any photograph/video taken at any of our events.
© 2023中国德国商会(GCC)/ 德中工商技术咨询服务(太仓)有限公司(GIC)及分支机构 / 德国工商大会三个代表处(代表处)。本活动以及活动素材、信息发布、视频等,未经许可不得复制。如有疑问,请与联络人联系。
我们已尽责核对所提供信息的准确性,但对此等信息的及时性和准确性不作任何担保。涉及信息、产品和服务(或第三方信息、产品和服务)的所有材料均“如实”提供,不作背书,不提供任何担保,不保证质量满意、适合特定用途或不侵权,亦不保证其兼容性、安全性以及准确性。发言者、提供者的相关内容由发言者、提供者自行负责。发表观点不代表中国德国商会、德国工商大会北京代表处、德国工商大会上海代表处、德国工商大会广州代表处或德中工商技术咨询服务(太仓)有限公司及其在华分支机构。因内容或活动素材侵权或版权缺陷遭致损失的,上述机构概不负责。
该信息含有链接指向其他网址。此等链接旨在方便您了解更多信息。但不表示我们认可该等网址。对于链接网址的内容,我们不承担任何责任。注册活动时,您个人资料的搜集、处理和使用将按照相关数据保护规定办理。
我们的所有活动均按照《查塔姆宫守则》执行。演示材料的发布由发言者和提供者自行掌握。我们保留使用活动照片和视频的权利。