You can share it to WeChat via the QR code.
Career Empowering Future | 2023 Sino-German Talent Forum & Career Fair
职引未来 | 2023 中德人才论坛暨职业展
Date & Time: September 23, 2023, 9:30 AM - 4:00 PM
Venue: 上海市黄浦区打浦路603号,金地威斯·8号桥创业园(滨江园)
Bridge 8 Incubation Park, Gemdale Vissen, Dapu Road 603, Huangpu District, Shanghai
With the boost of China’s new round of high-quality economic development, 2023 Sino-German Talent Forum is jointly organized by AHK Greater China and Shanghai Huangpu Government. It will be held on September 23, 2023, in Shanghai.
Located in the heart of China’s economic center and being a long-time gateway for international exchange, Shanghai Huangpu stands for Exchange, Integration, Talent Gathering and Common Development.
It will also be the first hybrid talent event in the Sino-German business community after the pandemic. It will connect talents, business and government, demonstrating employer branding, exchanging insights and best practices on talent attraction and future-focused business competitiveness, and exploring industry trends and opportunities for growth.
随着中国经济新一轮高质量发展号角的吹响,2023中德人才论坛将于上海,由德国海外商会联盟·大中华区和上海市黄浦区政府共同举办。
在中国的经济中心和对外交流的门户,上海黄浦,举办论坛本身就代表了“交流、融合、聚人才、共发展”的寓意。
这也将是疫情后中德工商界首个线上线下整合式的人才盛会——连接人才、企业和政府,展示雇主品牌,交流吸引人才和打造致胜未来的人才竞争力的洞见与最佳实践,探讨行业发展趋势和增长机会。
Warm up 暖场
Opening and opening video 主持人开场、暖场片播放
Messages from Leader 领导致辞
Messages from Leaders 领导致辞
- Huangpu District 黄浦区
- AHK 德国海外商会联盟·大中华区
- German Consulate General in Shanghai 德国驻沪领事馆
Ceremony 1 仪式1
Successful Start of CGYIEP 庆祝CGYIEP项目成功落地
Ceremony 2 仪式2
Issue the Policy Collection on Further Promoting the High-quality Development of Employment and Entrepreneurship by Huangpu District 黄浦区“高质量发展政策集”发送
Break 休息
Break 休息
Keynote Speech 论坛主旨演讲
Embracing Momentum: Talent Management Trend Foresight for Multinational Companies in the 'New China Story'
迎势而上,行以致远:新征程下跨国企业人才管理趋势展望
Keynote Speech 论坛主旨演讲
Designing Your Future 设计你的未来
Keynote Speech 论坛主旨演讲
Huangpu High Quality Talent Environment Introduction
黄浦区优质人才环境介绍
Free talk 自由交流
Free talk 自由交流
Lunch 午餐
Lunch 午餐
Warm up 暖场
opening video 暖场片播放
Keynote Speech 论坛主旨演讲
Uphold Leadership Assurance in the Challenging Business Context
挑战时代,避免领导力软弱
Panel Discussion 圆桌讨论
HR Deep Dive Special Edition 特别版:
Building Competitive and Future-oriented Talents in the Highly Uncertain Business Environments
企业如何在高度不确定的商业环境下打造致胜未来的人才竞争力
Break 休息
Break 休息
Policy Sharing 信息分享
Talent Development Opportunities in Huangpu
人才发展机会在黄浦
Policy Sharing 信息分享
CGYIEP Introduction 中德实习生项目介绍
Free talk 自由交流
Free talk 自由交流
Closing 结束
Closing 结束
Warm up 暖场
Messages from Leader 领导致辞
Ceremony 1 仪式1
Ceremony 2 仪式2
Break 休息
Keynote Speech 论坛主旨演讲
Keynote Speech 论坛主旨演讲
Keynote Speech 论坛主旨演讲
Free talk 自由交流
Lunch 午餐
Warm up 暖场
Keynote Speech 论坛主旨演讲
Panel Discussion 圆桌讨论
Break 休息
Policy Sharing 信息分享
Policy Sharing 信息分享
Free talk 自由交流
Closing 结束
Refund Description:
No-shows will be charged with the full price. Cancellations and refunds need to be requested at least 48 hours before the start of the event. Applications after that will not be approved.
当天未出席将收取全价。 如需取消报名及退款,您需要在活动开始前48小时以上进行申请,否则申请将不予通过。
If you have any questions about the event, please feel free to contact Ms. Cheryl CHEN chen.cheryl@china.ahk.de.
For more information and services, please visit our website: https://china.ahk.de/fairs/job-fair-shanghai/
更多信息及服务,请浏览官方网站: https://china.ahk.de/fairs/job-fair-shanghai/
©2023 German Chamber of Commerce in China (GCC) / German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. (GIC) and its branches / three Delegations of German Industry and Commerce (Delegation). No part of this event and/or content and/or publication and/or video may be reproduced without prior permission. For further questions, please refer to the provided contact persons.
While every reasonable effort is made to ensure that the information provided is accurate, no guarantees for the currency or accuracy of information are made. All material relating to information, products, and services (or to third party information, products and services), is provided 'as is', without any representation or endorsement made and without warranty of any kind, including the implied warranties of satisfactory quality, fitness for a particular purpose, non-infringement, compatibility, security and accuracy. The speakers and/or contributors are solely responsible for the content thereof. Views expressed do not necessarily represent those of the German Chamber of Commerce in China and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Beijing and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Shanghai and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Guangzhou and/or the German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. and its branches in China, and these entities will not be liable for any loss or damage whatsoever arising from infringement or any defect of rights of the content of the event and/or content.
This information includes links to other websites. These links are provided for your convenience to provide further information. They do not signify that we endorse the website(s). We have no responsibility for the content of the linked website(s). In case of event registration, your personal data will be collected, processed, and used solely in compliance with the applicable data protection regulations.
All our events follow Chatham House Rules. The posting of presentation materials is at the speakers' and/or contributors’ discretion. We reserve the right to use any photograph/video taken at any of our events.
© 2023中国德国商会(GCC)/ 德中工商技术咨询服务(太仓)有限公司(GIC)及分支机构 / 德国工商大会三个代表处(代表处)。本活动以及活动素材、信息发布、视频等,未经许可不得复制。如有疑问,请与联络人联系。
我们已尽责核对所提供信息的准确性,但对此等信息的及时性和准确性不作任何担保。涉及信息、产品和服务(或第三方信息、产品和服务)的所有材料均“如实”提供,不作背书,不提供任何担保,不保证质量满意、适合特定用途或不侵权,亦不保证其兼容性、安全性以及准确性。发言者、提供者的相关内容由发言者、提供者自行负责。发表观点不代表中国德国商会、德国工商大会北京代表处、德国工商大会上海代表处、德国工商大会广州代表处或德中工商技术咨询服务(太仓)有限公司及其在华分支机构。因内容或活动素材侵权或版权缺陷遭致损失的,上述机构概不负责。
该信息含有链接指向其他网址。此等链接旨在方便您了解更多信息。但不表示我们认可该等网址。对于链接网址的内容,我们不承担任何责任。注册活动时,您个人资料的搜集、处理和使用将按照相关数据保护规定办理。
我们的所有活动均按照《查塔姆宫守则》执行。演示材料的发布由发言者和提供者自行掌握。我们保留使用活动照片和视频的权利。