You can share it to WeChat via the Qr code.
[Jan 21 | Shanghai] [Members Only]
HR Roundtable: Driving Performance Excellence
- How HR Can Catalyze Business Improvement amidst Challenges
推动卓越绩效——HR如何在挑战中促进业务提升
Language: English & Chinese
Date & Time: January 21, 2025, 1:30 p.m. - 4:30 p.m.
Venue: German Chamber Shanghai Office
23F, North Building, China Merchant Plaza, No.333 Chengdu Norh Road, Jing'an District, Shanghai
成都北路 333 号招商局广场北楼23层 中国德国商会
The AHK Greater China is hosting a HR Roundtable in Shanghai on January 21st, focusing on the topic of how HR can catalyze business improvement amidst challenges. We cordially invite you to join this insightful experience for business exchange with your peers.
德国海外商会联盟·大中华区将于1月21日在上海举办一场人力资源圆桌会议,聚焦于HR如何在挑战中促进业务提升。我们诚挚地邀请您参加此次盛会,与同行进行深入的业务交流。
At this roundtable, you will have the opportunity to discuss current economic and market business conditions with your peers on topics such as:
在此次圆桌会议中,您将有机会与同行讨论当前的经济和市场业务状况,话题包括:
Uplifting and uniting HR professionals by listening to their voices at the year-end and year-beginning, thereby better preparing them for 2025 HR endeavors.
通过倾听HR专业人士在岁末年初的心声,鼓舞和团结他们,从而更好地为 2025 年的HR工作做准备。
Facilitating thematic knowledge sharing and exchanges, fostering an environment of growth through learning and mutual support.
促进专题知识分享和交流,营造学习和互助的成长环境。
Providing HR with a more comprehensive understanding of AHK/GIC solutions to promote future collaboration.
让HR更全面地了解 AHK/GIC 的解决方案,促进未来的合作。
The event is exclusive to members with limited seating available. We highly encourage HR professionals to join this inspiring, pragmatic, and networking-friendly roundtable.
活动仅限会员参加,先到先得。我们建议HR专业人士们参加这次鼓舞人心、务实且便于交际的圆桌会议。
Agenda:
13:30 - 14:00 Registration
14:00 - 14:05 Welcome Remarks by Ms. Daisy Zhu
14:05 - 14:15 Introduction of HR Roundtable by Ms. Cheryl Chen
14:15 - 15:00 Performance Excellence Best Practice Sharing by Jenny
15:00 - 15:10 Q&A Session
15:10 - 15:20 Tea Break
15:20 - 16:15 Roundtable Discussion
How can HR professionals effectively communicate the value of employee development and engagement initiatives to the top management, demonstrating their direct impact on business outcomes and long-term success?
HR专业人士如何有效地向高层管理人员传达员工发展和贡献的价值,展示其对业务成果和长期成功的直接影响?
For SMEs grappling with limited resources, how can HR effectively implement performance management strategies that drive business improvement without overstraining the existing workforce?
对于资源有限的中小型企业,HR如何有效实施绩效管理策略,在不过度劳累现有员工的情况下推动业务提升?
What practical steps can HR take to foster a culture of continuous learning and development within SMEs, and how can this contribute to overall business resilience and growth?
HR可以采取哪些切实可行的措施,在中小企业中培养持续学习和发展的文化,以及如何促进整体业务的恢复和增长?
How to find the future cooperation opportunities with AHK GIC business services?
如何寻找与 AHK GIC 商业服务的未来合作机会?
16:15 - 16:30 Networking
**Please note that
* Limited seats, first-come, first-served. Please complete your registration and payment online in advance. Registration will close at 12:00 p.m., Janunary 17.
* No-shows who fail to cancel 24 hours before the event will be charged with the full price.
* Fapiao will be sent to you digitally to your registered email address in 15-20 working days after the event.
* If you have any questions regarding registration, please feel free to contact chamber-east-events@china.ahk.de.
Refund Description:
- No-shows who fail to cancel 24 hours before the event will be charged with the full price.
- Fapiao will be sent to you digitally to your registered email address in 15-20 working days after the event.
- Any question on registration and payment, please contact:
chamber-east-events@china.ahk.de
©2025 German Chamber of Commerce in China (GCC) / German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. (GIC) and its branches / three Delegations of German Industry and Commerce (Delegation). No part of this event and/or content and/or publication and/or video may be reproduced without prior permission. For further questions, please refer to the provided contact persons.
While every reasonable effort is made to ensure that the information provided is accurate, no guarantees for the currency or accuracy of information are made. All material relating to information, products, and services (or to third party information, products and services), is provided 'as is', without any representation or endorsement made and without warranty of any kind, including the implied warranties of satisfactory quality, fitness for a particular purpose, non-infringement, compatibility, security and accuracy. The speakers and/or contributors are solely responsible for the content thereof. Views expressed do not necessarily represent those of the German Chamber of Commerce in China and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Beijing and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Shanghai and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Guangzhou and/or the German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. and its branches in China, and these entities will not be liable for any loss or damage whatsoever arising from infringement or any defect of rights of the content of the event and/or content.
This information includes links to other websites. These links are provided for your convenience to provide further information. They do not signify that we endorse the website(s). We have no responsibility for the content of the linked website(s). In case of event registration, your personal data will be collected, processed, and used solely in compliance with the applicable data protection regulations.
All our events follow Chatham House Rules. The posting of presentation materials is at the speakers' and/or contributors’ discretion. We reserve the right to use any photograph/video taken at any of our events.
© 2025 中国德国商会(GCC)/ 德中工商技术咨询服务(太仓)有限公司(GIC)及分支机构 / 德国工商大会三个代表处(代表处)。本活动以及活动素材、信息发布、视频等,未经许可不得复制。如有疑问,请与联络人联系。
我们已尽责核对所提供信息的准确性,但对此等信息的及时性和准确性不作任何担保。涉及信息、产品和服务(或第三方信息、产品和服务)的所有材料均“如实”提供,不作背书,不提供任何担保,不保证质量满意、适合特定用途或不侵权,亦不保证其兼容性、安全性以及准确性。发言者、提供者的相关内容由发言者、提供者自行负责。发表观点不代表中国德国商会、德国工商大会北京代表处、德国工商大会上海代表处、德国工商大会广州代表处或德中工商技术咨询服务(太仓)有限公司及其在华分支机构。因内容或活动素材侵权或版权缺陷遭致损失的,上述机构概不负责。
该信息含有链接指向其他网址。此等链接旨在方便您了解更多信息。但不表示我们认可该等网址。对于链接网址的内容,我们不承担任何责任。注册活动时,您个人资料的搜集、处理和使用将按照相关数据保护规定办理。
我们的所有活动均按照《查塔姆宫守则》执行。演示材料的发布由发言者和提供者自行掌握。我们保留使用活动照片和视频的权利。