You can share it to WeChat via the Qr code.
[Feb 22 | Shenyang]
Capturing Memories in Shenyang: Charity Photo Exhibition
拾光盛京:公益影展
Date: Saturday, February 22, 2025
Time: 14:00 - 18:30
Location: 2F, ART SPACE, 1905 RE-CREATIVE SPACE / 1905文化创意园 2楼1905艺术空间
No. 8, Xinghua North Street, Tiexi District, Shenyang / 沈阳市铁西区兴华北街8号
Together with 1905 ART SPACE and MARRIOTT, we invite you to join us for the charity event on February 22. About 50 photos are neatly displayed in the ART SPACE, most of them focus on the charming scenery and characteristic architectures of Shenyang and its surrounding areas, showcasing the unique urban charm of Northeast China.
携手1905文化创意园和万豪集团邀请您在2月22日下午参加慈善文艺画展。约 50 幅摄影作品错落有致地陈列在展馆内,它们大多聚焦沈阳及周边的旖旎风光与特色建筑,展示着东北地区独有的城市韵味。
With this event, we support elderly individuals needing cataract surgeries who are unable to pay for the treatment. If you are interested in one of the photos, you could choose to donate for it. Every bit of your loving donation will help the patients regain their eyesight and experience the beauty of life.
通过此次活动,我们将帮助生活困难的老年白内障患者获得他们急需却无力承担的眼科治疗。若您对某一张照片情有独钟,您可以选择为其捐款。您的每一份爱心善款都将用于帮助患者重获光明,感受生命之美。
Join us and enjoy a relaxing intercultural exchange event in an afternoon tea vibe, share and spread love with us, and engrave an unforgettable memory!
加入我们,在惬意的下午茶氛围中享受一场轻松愉快的跨文化交流活动,与我们共同分享爱、传播爱,镌刻下难忘的回忆!
Tickets Fee: Free (Ticket limited, first come first served.)
活动费用:免费(门票有限,先到先得。)
*Please note that if you want to participate in this event, please register in advance.
请注意如果您想参加本次活动,请务必提前报名。
Kindly reminder: Parking spaces outside 1905 are limited. You can take Metro Line 9 (Zhongxing Wenhua Guangchang Station, Exit C) to reach the event venue.
温馨提示:文创园外停车位紧张,建议绿色出行,乘坐地铁9号线重型文化广场站C口即可抵达活动场地。
Charity Project Introduction:
眼病资助项目介绍:
Driven by the vision of "Everyone has the right to sight", DELOS Foundation International raises funds for rural elderly cataract surgeries. Partner hospitals will be chosen from those recommended by the Liaoning Provincial Rural Revitalization Bureau. Tieling HE - Eye Hospital will carry out the surgeries.
辽宁爱之光防盲基金会秉持着 “人人享有看得见的权利” 这一美好愿景,积极为乡村老人白内障手术治疗项目筹集善款。基金会合作的医院将来自辽宁省乡村振兴局(原辽宁省扶贫办)推荐的专业眼科医院名单,具体的手术计划将由铁岭何氏眼科医院负责实施。
Patients awaiting treatment are mostly rural farmers. Uneven medical resource distribution, limited surgical skills of township doctors, low payment ability and awareness among patients, and poor transportation all hinder cataract rehabilitation. These problems call for joint efforts from society.
那些等待治疗的患者主要生活在农村,平日里以务农为生。城市农村眼科医疗资源分布不均,乡镇医生白内障手术能力不足,农村白内障患者支付能力差、知晓率低,交通不便等因素都使白内障复明成为障碍,需社会各界共同支援和解决。
Refund Description:
©2025 German Chamber of Commerce in China (GCC) / German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. (GIC) and its branches / three Delegations of German Industry and Commerce (Delegation). No part of this event and/or content and/or publication and/or video may be reproduced without prior permission. For further questions, please refer to the provided contact persons.
While every reasonable effort is made to ensure that the information provided is accurate, no guarantees for the currency or accuracy of information are made. All material relating to information, products, and services (or to third party information, products and services), is provided 'as is', without any representation or endorsement made and without warranty of any kind, including the implied warranties of satisfactory quality, fitness for a particular purpose, non-infringement, compatibility, security and accuracy. The speakers and/or contributors are solely responsible for the content thereof. Views expressed do not necessarily represent those of the German Chamber of Commerce in China and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Beijing and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Shanghai and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Guangzhou and/or the German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. and its branches in China, and these entities will not be liable for any loss or damage whatsoever arising from infringement or any defect of rights of the content of the event and/or content.
This information includes links to other websites. These links are provided for your convenience to provide further information. They do not signify that we endorse the website(s). We have no responsibility for the content of the linked website(s). In case of event registration, your personal data will be collected, processed, and used solely in compliance with the applicable data protection regulations.
All our events follow Chatham House Rules. The posting of presentation materials is at the speakers' and/or contributors’ discretion. We reserve the right to use any photograph/video taken at any of our events.
© 2025 中国德国商会(GCC)/ 德中工商技术咨询服务(太仓)有限公司(GIC)及分支机构 / 德国工商大会三个代表处(代表处)。本活动以及活动素材、信息发布、视频等,未经许可不得复制。如有疑问,请与联络人联系。
我们已尽责核对所提供信息的准确性,但对此等信息的及时性和准确性不作任何担保。涉及信息、产品和服务(或第三方信息、产品和服务)的所有材料均“如实”提供,不作背书,不提供任何担保,不保证质量满意、适合特定用途或不侵权,亦不保证其兼容性、安全性以及准确性。发言者、提供者的相关内容由发言者、提供者自行负责。发表观点不代表中国德国商会、德国工商大会北京代表处、德国工商大会上海代表处、德国工商大会广州代表处或德中工商技术咨询服务(太仓)有限公司及其在华分支机构。因内容或活动素材侵权或版权缺陷遭致损失的,上述机构概不负责。
该信息含有链接指向其他网址。此等链接旨在方便您了解更多信息。但不表示我们认可该等网址。对于链接网址的内容,我们不承担任何责任。注册活动时,您个人资料的搜集、处理和使用将按照相关数据保护规定办理。
我们的所有活动均按照《查塔姆宫守则》执行。演示材料的发布由发言者和提供者自行掌握。我们保留使用活动照片和视频的权利。