WeChatshare
ESG Alliance

You can share it to WeChat via the Qr code.

ESG Alliance

The initiative "ESG Alliance" by the German Chamber of Commerce in China provides a platform for German companies in China to showcase their ESG engagement and commitment, as well as to exchange knowledge.

由中国德国商会发起的 环境|社会|治理 联盟 旨为在华德企提供一个展示其ESG表现和承诺、沟通交流的平台。


We help Alliance Members learn about ESG, connect with valuable partners, open a line of communication to government authorities, and increase employee and stakeholder engagement in sustainability.

我们帮助联盟成员了解ESG;并与多方伙伴建立联系,与有关部门建立沟通;提高员工及利益相关者在可持续发展实践中的参与度。


Joining the ESG Alliance offers numerous benefits, such as showcasing company information on webpage, publishing ESG content for free, regular news, being featured in alliance promotions, obtaining certification certificates, getting ESG related training information, and participating in speaking engagements at events. These perks not only enhance a company's visibility in the field of ESG but also foster communication and collaboration within the industry.

加入ESG联盟可享受诸多权益,如在网页展示公司信息、免费发布ESG内容、定期新闻更新、在联盟宣传中获得标识、领取认证证书、获取ESG相关培训参与信息、参与活动演讲等。这些福利不仅增强了企业在ESG领域的可见度,也促进了行业内的交流与合作。


Highlights
ESG Alliance
ESG Alliance
ESG Alliance
ESG Alliance
ESG Alliance
ESG Alliance
Disclaimer 免责声明


©2025 German Chamber of Commerce in China (GCC) / German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. (GIC) and its branches / three Delegations of German Industry and Commerce (Delegation). No part of this event and/or content and/or publication and/or video may be reproduced without prior permission. For further questions, please refer to the provided contact persons.

While every reasonable effort is made to ensure that the information provided is accurate, no guarantees for the currency or accuracy of information are made. All material relating to information, products, and services (or to third party information, products and services), is provided 'as is', without any representation or endorsement made and without warranty of any kind, including the implied warranties of satisfactory quality, fitness for a particular purpose, non-infringement, compatibility, security and accuracy. The speakers and/or contributors are solely responsible for the content thereof. Views expressed do not necessarily represent those of the German Chamber of Commerce in China and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Beijing and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Shanghai and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Guangzhou and/or the German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. and its branches in China, and these entities will not be liable for any loss or damage whatsoever arising from infringement or any defect of rights of the content of the event and/or content.

This information includes links to other websites. These links are provided for your convenience to provide further information. They do not signify that we endorse the website(s). We have no responsibility for the content of the linked website(s). In case of event registration, your personal data will be collected, processed, and used solely in compliance with the applicable data protection regulations.

All our events follow Chatham House Rules. The posting of presentation materials is at the speakers' and/or contributors’ discretion. We reserve the right to use any photograph/video taken at any of our events.


© 2025 中国德国商会(GCC)/ 德中工商技术咨询服务(太仓)有限公司(GIC)及分支机构 / 德国工商大会三个代表处(代表处)。本活动以及活动素材、信息发布、视频等,未经许可不得复制。如有疑问,请与联络人联系。

我们已尽责核对所提供信息的准确性,但对此等信息的及时性和准确性不作任何担保。涉及信息、产品和服务(或第三方信息、产品和服务)的所有材料均“如实”提供,不作背书,不提供任何担保,不保证质量满意、适合特定用途或不侵权,亦不保证其兼容性、安全性以及准确性。发言者、提供者的相关内容由发言者、提供者自行负责。发表观点不代表中国德国商会、德国工商大会北京代表处、德国工商大会上海代表处、德国工商大会广州代表处或德中工商技术咨询服务(太仓)有限公司及其在华分支机构。因内容或活动素材侵权或版权缺陷遭致损失的,上述机构概不负责。

该信息含有链接指向其他网址。此等链接旨在方便您了解更多信息。但不表示我们认可该等网址。对于链接网址的内容,我们不承担任何责任。注册活动时,您个人资料的搜集、处理和使用将按照相关数据保护规定办理。

我们的所有活动均按照《查塔姆宫守则》执行。演示材料的发布由发言者和提供者自行掌握。我们保留使用活动照片和视频的权利。

Organizer