You can share it to WeChat via the Qr code.
第16届广州德国啤酒节 THE 16TH GUANGZHOU OKTOBERFEST
门票售罄!TICKETS SOLD OUT!
2024年11月1日 | Nov 1, 2024
今年,中国德国商会 · 华南及西南地区将携手中国大酒店、德国驻广州总领事馆、岭南集团及众多知名赞助商,为您呈现原汁原味的德国啤酒节!欢迎参与!
This year, the German Chamber of Commerce in China · South & Southwest, in collaboration with China Hotel, the Consulate General of Germany in Guangzhou, Lingnan Group, and numerous esteemed sponsors, is thrilled to invites you to experience an unforgettable night of authentic German festivity in Guangzhou! Join us as we fill the air with laughter, music, and the clinking of beer glasses! Prost!
活动时间与地点 Event Time & Venue:
时间:2024年11月1日 (周五) 晚上18:00-22:00 | Fri, Nov 1, 2024
地点:中国大酒店二楼丽晶殿 | 2/F Crystal Ballroom, China Hotel
地址:广州市越秀区流花路122号 | No. 122 Liu Hua Road, Yuexiu District, Guangzhou
门票 Ticket Selling:
活动亮点 Event Highlights:
我们诚挚邀请您成为活动赞助商,在这一年一度的狂欢盛典与庞大的中德商圈中提升品牌知名度,拓展商务合作!
We sincerely invite you to join this annual grand beer festival as event sponsors, to enjoy exclusive benefits, strengthen your presence and gain more business opportunities in our broad Sino-German community.
下载完整赞助商方案 Download the full sponsor kit:
2024德国啤酒节赞助方案 Oktoberfest Sponsor Kit.pdf
活动购票及赞助, 请联系 For Tickets & Sponsorships, please contact:
Ms. Charlotte Tan | Regional Director: 020-8755 8206, tan.charlotte@china.ahk.de
Ms. Jay Fang | Senior Event Manager: 020-8755 8203, fang.jay@china.ahk.de
* 因定制啤酒杯需要,请在8月30日前确认并完成付款。Please confirm and complete payment before Aug 30.
1. No-shows will be charged with the full price. Cancellations and refunds need to be requested no later than Oct 28. Applications after Oct 28 will not be approved. VIP sponsor package is not refundable after Aug 30.
当天未出席将收取全价。 如需取消报名及退款,您需要在10月28日之前进行申请,晚于10月28日的申请将不予通过。赞助商套餐自8月30日后不接受退票。
2. Digital fapiao will be sent to your registered email within 10 working days after the event, if you apply for fapiao when you register.
如您在注册时申请发票,电子发票将在活动结束后10个工作日内发送到您的注册邮箱。
3. For any questions, please feel free to contact the Event Manager Jay Fang via fang.jay@china.ahk.de or call 020-8755 8203。
如有任何疑问,可通过邮箱fang.jay@china.ahk.de或致电 020-8755 8203联系活动经理方小姐。
German Chamber of Commerce in China - SSW China
1903 Leatop Plaza | No. 32 Zhu Jiang East Road Tianhe District | 510620 Guangzhou | P.R. China
T: +86-20-8755 8203
E: chamber-ssw@china.ahk.de
©2024 German Chamber of Commerce in China (GCC) / German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. (GIC) and its branches / three Delegations of German Industry and Commerce (Delegation). No part of this event and/or content and/or publication and/or video may be reproduced without prior permission. For further questions, please refer to the provided contact persons.
While every reasonable effort is made to ensure that the information provided is accurate, no guarantees for the currency or accuracy of information are made. All material relating to information, products, and services (or to third party information, products and services), is provided 'as is', without any representation or endorsement made and without warranty of any kind, including the implied warranties of satisfactory quality, fitness for a particular purpose, non-infringement, compatibility, security and accuracy. The speakers and/or contributors are solely responsible for the content thereof. Views expressed do not necessarily represent those of the German Chamber of Commerce in China and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Beijing and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Shanghai and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Guangzhou and/or the German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. and its branches in China, and these entities will not be liable for any loss or damage whatsoever arising from infringement or any defect of rights of the content of the event and/or content.
This information includes links to other websites. These links are provided for your convenience to provide further information. They do not signify that we endorse the website(s). We have no responsibility for the content of the linked website(s). In case of event registration, your personal data will be collected, processed, and used solely in compliance with the applicable data protection regulations.
All our events follow Chatham House Rules. The posting of presentation materials is at the speakers' and/or contributors’ discretion. We reserve the right to use any photograph/video taken at any of our events.
© 2024中国德国商会(GCC)/ 德中工商技术咨询服务(太仓)有限公司(GIC)及分支机构 / 德国工商大会三个代表处(代表处)。本活动以及活动素材、信息发布、视频等,未经许可不得复制。如有疑问,请与联络人联系。
我们已尽责核对所提供信息的准确性,但对此等信息的及时性和准确性不作任何担保。涉及信息、产品和服务(或第三方信息、产品和服务)的所有材料均“如实”提供,不作背书,不提供任何担保,不保证质量满意、适合特定用途或不侵权,亦不保证其兼容性、安全性以及准确性。发言者、提供者的相关内容由发言者、提供者自行负责。发表观点不代表中国德国商会、德国工商大会北京代表处、德国工商大会上海代表处、德国工商大会广州代表处或德中工商技术咨询服务(太仓)有限公司及其在华分支机构。因内容或活动素材侵权或版权缺陷遭致损失的,上述机构概不负责。
该信息含有链接指向其他网址。此等链接旨在方便您了解更多信息。但不表示我们认可该等网址。对于链接网址的内容,我们不承担任何责任。注册活动时,您个人资料的搜集、处理和使用将按照相关数据保护规定办理。
我们的所有活动均按照《查塔姆宫守则》执行。演示材料的发布由发言者和提供者自行掌握。我们保留使用活动照片和视频的权利。