WeChatshare
[Mar 1 | GZ] The 4th Cologne Carnival Costume Party  第四届科隆狂欢化装派对

You can share it to WeChat via the Qr code.

Invitation


The 4th Cologne Carnival Costume Party is coming again to Guangzhou!

第四届科隆狂欢化装派对将再一次在广州盛大开幕!


With the support from the Germany Consulate in Guangzhou, the German Chamber and The Happy Monk will jointly organize this Carnival Party for the fourth year in Guangzhou on March 1 to introduce this interesting culture to more people in China. 


在德国驻广州总领事馆的支持下,中国德国商会 · 华南及西南地区将再次携手The Happy Monk于3月1日晚连续四年在广州共同举办狂欢派对,将科隆狂欢节这一有趣的节日文化带给更多在中国的朋友!

 

Join us for a fun party with cultural experience, fancy costume, amazing music, dance and drinks!

快来加入这场乐趣无穷的化装派对吧!沉浸式文化体验、奇装异服、劲歌热舞、喝酒微醺、肆意狂欢!



About Cologne Carnival 德国科隆狂欢节介绍


The carnival has a long history since the Middle Ages and has been a popular festival among many European and American countries, among which the Cologne Carnival is the largest one in Germany and the second largest in the world after the Brazilian Carnival, attracting millions of people joining every year. 

During the Carnival, people dress up in fancy costumes, parade, dance and drink a lot.

 

狂欢节通常是基督教四旬斋前宴饮和狂欢的节日,起源于中世纪,盛行于欧美。

德国科隆狂欢节是继巴西里约热内卢狂欢节后全球第二大狂欢节庆活动,每年吸引上百万民众盛装参与!节日期间,人们奇装异服、上街游行、跳舞、喝酒狂欢。

从前,人们为将冬季恶灵驱逐出城,便头戴面具上街游行,这一惯例被保留下来,便有了后来的化装游行和化装舞会。如今,狂欢节成为人们抒发对幸福和自由向往的重要节日。人们把真实的自我隐藏在怪异的服装或面具下,打破束缚,肆意狂欢,释放自我。

2022-2024 Recaps
Event Details

Time & Venue 时间和地点

Time: 19:00 ~, Sat, Mar 1, 2025

时间:2025年3月1日(周六)晚7点开始

Venue: The Happy Monk (Lumina 星寰店)

Address: Level 5, Lumina Guangzhou, NO. 11 Xiaoguang West Road, Yuexiu District, Guangzhou 

广州市越秀区人民街道侨光西路11号星寰国际商业中心L5 

 

Dress Code 着装要求

Dress up in costume

奇装异服(尽情发挥你的想象和创意!)

 

Event Highlight 活动亮点

1. A fun party with fancy costume, music, dance, drinks & a lot of fun 

一场乐趣无穷的化装舞会:奇装异服、劲歌热舞、肆意喝酒狂欢!

2. A immersive cultural experience of Cologne Carnival 沉浸式体验科隆狂欢节文化

3. A great intermational networking chance 拓宽你的国际社交圈

4. Live photos to catch every moment of fun 现场照片直播,记录每个欢乐时刻


Agenda 活动安排

19:00-19:30   Sign In 签到

19:30-19:40   Opening & Welcome Remark 开场与欢迎致辞

19:40-22:00   Party Time 派对时间

21:00-21:10   "Best Dressed/Creativity/Dancer" Award Ceremony "最佳着装/创意/舞者" 颁奖仪式


Early-bird Tickets Before Feb 16 早鸟门票 (2月16日前)

Member Ticket 会员票: CNY 150 120 / Person

Non-member Ticket 非会员票: CNY 180 140 / Person

Walk-in Ticket 现场票: CNY 200 / Person

* Ticket includes 2 selected drinks and door gift. 

门票包含2杯精选饮品和伴手礼。


Registration
Preparation Stage
Registration
End of Event
Choose ticket
Type
Price(¥)
Sales End
Quantity
Early-bird Ticket - Member
120
2025-02-16 23:55
0
Registration will need approval from the organizer.
* Ticket includes 2 selected drinks and door gift. 门票包含2杯精选饮品和伴手礼。
Early-bird Ticket - Non-Member
140
2025-02-16 23:55
0
* Ticket includes 2 selected drinks and door gift. 门票包含2杯精选饮品和伴手礼。
Standard Ticket - Member
150
2025-03-01 18:00
Not Started
Registration will need approval from the organizer.
* Ticket includes 2 selected drinks and door gift. 门票包含2杯精选饮品和伴手礼。
Standard Ticket - Non-Member
180
2025-03-01 18:00
Not Started
* Ticket includes 2 selected drinks and door gift. 门票包含2杯精选饮品和伴手礼。
Walk-in Ticket
200
2025-03-01 21:30
Not Started
* Ticket includes 2 selected drinks and door gift. 门票包含2杯精选饮品和伴手礼。

Refund Description:
No-shows will be charged with the full price. Cancellations and refunds need to be requested at least 48 hours before the start of the event. Applications after that will not be approved.
当天未出席将收取全价。 如需取消报名及退款,您需要在活动开始前48小时以上进行申请,否则申请将不予通过。

Price
0
Remarks

1. This is a pre-paid event. Please complete registration and payment online in advance. No-shows will be charged with the full price. Cancellations and refunds need to be requested at least 48 hours before the start of the event. Applications after that will not be approved. 

这是预付费活动,请提前在线完成注册和支付。当天未出席将收取全价。 

如需取消报名及退款,您需要在活动开始前48小时以上进行申请,否则申请将不予通过。


2. Fapiao can be applied when you register and will be sent to your email automatically within 10 working days after the event. 

如您需要发票,请在注册时申请,电子发票将在活动后10个工作日内自动发送至您的邮箱。


3. For any enquiries, please contact Event Manager Jay Fang via fang.jay@china.ahk.de or call 020-8755 8203.

如有任何咨询,请通过邮箱fang.jay@china.ahk.de或致电 020-8755 8203联系活动经理方小姐。

Event Partners & Yearly Sponsors of South & Southwest China 2023/2024


German Chamber of Commerce in China - SSW China 
1903 Leatop Plaza | No. 32 Zhu Jiang East Road Tianhe District | 510620 Guangzhou | P.R. China 

T: +86-20-8755 8203  

E: chamber-ssw@china.ahk.de  

www.china.ahk.de

Disclaimer

©2025 German Chamber of Commerce in China (GCC) / German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. (GIC) and its branches / three Delegations of German Industry and Commerce (Delegation). No part of this event and/or content and/or publication and/or video may be reproduced without prior permission. For further questions, please refer to the provided contact persons.

While every reasonable effort is made to ensure that the information provided is accurate, no guarantees for the currency or accuracy of information are made. All material relating to information, products, and services (or to third party information, products and services), is provided 'as is', without any representation or endorsement made and without warranty of any kind, including the implied warranties of satisfactory quality, fitness for a particular purpose, non-infringement, compatibility, security and accuracy. The speakers and/or contributors are solely responsible for the content thereof. Views expressed do not necessarily represent those of the German Chamber of Commerce in China and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Beijing and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Shanghai and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Guangzhou and/or the German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. and its branches in China, and these entities will not be liable for any loss or damage whatsoever arising from infringement or any defect of rights of the content of the event and/or content.

This information includes links to other websites. These links are provided for your convenience to provide further information. They do not signify that we endorse the website(s). We have no responsibility for the content of the linked website(s). In case of event registration, your personal data will be collected, processed, and used solely in compliance with the applicable data protection regulations.

All our events follow Chatham House Rules. The posting of presentation materials is at the speakers' and/or contributors’ discretion. We reserve the right to use any photograph/video taken at any of our events.


© 2025 中国德国商会(GCC)/ 德中工商技术咨询服务(太仓)有限公司(GIC)及分支机构 / 德国工商大会三个代表处(代表处)。本活动以及活动素材、信息发布、视频等,未经许可不得复制。如有疑问,请与联络人联系。

我们已尽责核对所提供信息的准确性,但对此等信息的及时性和准确性不作任何担保。涉及信息、产品和服务(或第三方信息、产品和服务)的所有材料均“如实”提供,不作背书,不提供任何担保,不保证质量满意、适合特定用途或不侵权,亦不保证其兼容性、安全性以及准确性。发言者、提供者的相关内容由发言者、提供者自行负责。发表观点不代表中国德国商会、德国工商大会北京代表处、德国工商大会上海代表处、德国工商大会广州代表处或德中工商技术咨询服务(太仓)有限公司及其在华分支机构。因内容或活动素材侵权或版权缺陷遭致损失的,上述机构概不负责。

该信息含有链接指向其他网址。此等链接旨在方便您了解更多信息。但不表示我们认可该等网址。对于链接网址的内容,我们不承担任何责任。注册活动时,您个人资料的搜集、处理和使用将按照相关数据保护规定办理。

我们的所有活动均按照《查塔姆宫守则》执行。演示材料的发布由发言者和提供者自行掌握。我们保留使用活动照片和视频的权利。