WeChatshare
[Sept 10 | Chengdu] Insight Tour & “Thriving in China” Workshop

You can share it to WeChat via the Qr code.

Organizers






ORGANIZER: German Chamber of Commerce in China · South & Southwest

主办方: 中国德国商会· 华南及西南地区


AHK Greater China is part of the German Chambers of Commerce Worldwide Network (AHK) which includes 150 offices in 93 countries and regions. As an official institution of Germany’s foreign trade promotion, AHK Greater China has been representing the economic interests of German companies in China for over 30 years. Our primary objective is to promote bilateral trade and investment between Germany and China by advising, supporting, and representing German companies seeking to establish or expand their business in China.


The German Chamber of Commerce in China with around 2,100 active members is an integral component of AHK Greater China. The Chamber with its three local chapters for North, East and South & Southwest China offers a powerful platform for networking, exchange, brand promotion and collaboration between German companies and local companies who wish to partner together.


德国海外商会联盟•大中华区是德国海外商会联盟(AHK)分设在全球93个国家和地区、150个海外代表处的一部分。作为德国对外贸易促进的官方机构,德国海外商会联盟·大中华区代表德国企业深耕于中国市场超过30年。我们的主要目标是通过为寻求在中国建立或扩展业务的德国公司提供咨询、支持和代表服务,促进德中之间的双边贸易和投资。


作为德国海外商会联盟·大中华区不可或缺的组成部分,中国德国商会拥有约2100家会员企业。中国德国商会商会分为华北及东北地区、华东及华中地区、华南及西南地区,为希望携手合作的德国企业及当地企业提供了强大的平台,从而进行交流、品牌推广和合作。( www.ahk.china.de )









CO-ORGANIZER: Guangzhou International Cooperation Center

协办方:广州国际交流合作中心


Guangzhou International Cooperation Center (GICC) was established in November 2020 as a nonprofit comprehensive international exchange and cooperation platform to carry out pragmatic exchanges and cooperation with various global players in the fields of economy, trade, technology, education and culture.


Adhering to the concept of "Connecting the world to promote win-win cooperation", GICC holds various activities for international organizations, research institutions, world-renowned universities, overseas sci-tech talents, city liaison offices and chambers of commerce & associations and offers them all-around support and services in trade investment, technology transfer, project incubation and cultural exchanges, striving to become an international center for technology transfer, investment & trade promotion and information exchange in Guangzhou and the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area.


广州国际交流合作中心 (简称“广州国合中心”)是广州市于2020年11月正式启动运营的非营利性综合国际交往平台,旨在务实开展与全球各类交往主体在经济、贸易、科技教育、文化等领域的交流与合作。


广州国合中心秉承“链接国际 ·合作共赢”的理念,面向国际组织、国际科研机构、境外知名高校、 境外科技人才、国际城市代表处、境外行业商协会,通过举办内容丰富、形式多样的活动促进国际交流,并为所服务对象在广州投资贸易、技术转移、文化交流、项目孵化提供多方面支持和服务,力争建设成为立足粤港澳大湾区,辐射全国的国际专业技术转移中心、国际投资贸易促进中心和国际合作信息交换中心。( www.gz-gicc.org.cn )


Event Sponsor






中国国际航空股份有限公司是中国的载旗航空公司,星空联盟成员。

截至2024年5月底,国航经营的客运航线条数达到451条,其中国际航线99条,地区航线12条,国内航线340条,通航国家42个国家和地区,通航点196个,其中国际63个,地区4个,国内129个。

通过国航以北京为枢纽的强大、均衡的全球航线网络,特别是加入星空联盟后,旅客可以方便快捷地到达186个国家(地区)的1200余个目的地。

“凤凰知音”,英文名称PhoenixMiles,成立于1994年,是旗下拥有多个航空公司品牌的里程奖励计划。

国航致力于为旅客提供放心、顺心、舒心、动心的“四心”服务,经过多年的不断努力,品牌价值逐年提升。2023年,国航以2,351.62亿元的品牌价值再次荣膺“世界500最具价值品牌”排行榜。

了解更多信息,请登陆国航官方网站 www.airchina.com,或致电国航热线95583。


Air China is China’s national flag carrier and a member carrier of the world’s largest airline network - Star Alliance.

By May.2024, Air China operates 451 routes, including 99international routes, 12 regional routes and 340 domestic routes. It serves 196 cities in 42 countries and regions, including 63 international cities, 4 regional cities and 129 domestic cities.

Utilizing its extensive route network and its hub in Beijing, especially after its admission to the Star Alliance, Air China can fly passengers to more than 1,200 destination in 186 countries(region).

PhoenixMiles, Air China’s customer loyalty program created in 1994, is a frequent flyer program shared by a number of carriers.

Air China’s customer service philosophy revolves around four elements: credibility, convenience, comfort, and choice. Hard work over the years has resulted in a tremendous increase in Air China’s brand value. In 2023, Air China ranked again as one of the world’s top 500 brands with a brand value of RMB 2,351.62 billion.

For more, visit Air China’s official website www.airchina.com or call Air China’s hotline 95583.

Partner
Rödl & Partner
[Sept 10 | Chengdu] Insight Tour & “Thriving in China” Workshop
Messer Gas
[Sept 10 | Chengdu] Insight Tour & “Thriving in China” Workshop
MT
[Sept 10 | Chengdu] Insight Tour & “Thriving in China” Workshop
JP
[Sept 10 | Chengdu] Insight Tour & “Thriving in China” Workshop