WeChatshare
[Sept 3 | GZ] GCC Workshop: Improving Trust and Communication with German Headquarters

You can share it to WeChat via the Qr code.

Invitation

GCC Workshop: Improving Trust and Communication with German Headquarters

德国商会工作坊:加强与德国总部的信任和沟通


(Language: English 语言:英文)

 


Prior to COVID and the change to today's global business environment, German and multinational corporations saw remarkable growth and expansion in China with many organizations fully supported and empowered by their overseas headquarters. In today's world, leaders in China are finding communication and influence with headquarters to be a leadership challenge towards fulfilling some of their business targets.

在新冠疫情和当今的全球商业环境发生变化之前,包括德企在内的许多跨国公司在中国取得了显著的业务增长和扩张,许多组织得到了海外总部的全力支持和授权。而今,中国的管理者发现,要实现业务目标,与海外总部的沟通和影响力是一项挑战。


The gap between information shared and business realities seems to grow deeper by the day and leaders find themselves challenged to explain the full range of opportunities for growth and business development in China. As the impact of de-risking German business in China continues, leaders need a toolkit to present the right information and garner support from the stakeholders at HQ and abroad.

信息共享与实现业务之间存在的差距似乎与日俱增,管理者发现自己面临的挑战在于如何全面解释中国地区的业务增长及发展机会。随着德企持续希望降低在华经营的风险,管理者需要一些工具辅助信息展示并获得德国总部利益相关方的支持。


For leaders in German organizations who want to cultivate critical relationships with partners and leaders in Germany, this workshop introduces a coaching structure and gives them effective tips and strategies to quickly improve the quality of cross border communication and influence.

该工作坊将为需要与德国总部及德国业务合作伙伴培养关系的管理者提供有效的技巧和策略,帮助其快速提高跨国沟通的质量和影响力。



Time & Venue 时间与地点


Time: 14:30-17:30, Tue, Sept 3, 2024

2024年9月3日(周二)下午14: 30-17: 30

Venue: GCC Guangzhou Office 中国德国商会办公室 

Add: 1903 Leatop Plaza, No. 32 Zhu Jiang East Road, Tianhe District, Guangzhou

地址:广州天河区珠江东路32号利通广场1903

* Please bring your passport/ID card for the lobby registration. 请携带身份证件/护照在一楼大堂完成访客登记。


* Ticket includes tea break & door gift. 门票包含茶歇和伴手礼。

* This workshop will not be available until the number of participants exceeds 10. 参与人数超过10人方开展,否则将取消。

More Details

Key Discussion Points 关键学习点:

 

  • Impact of recent changes to HQ and China relationships

    近期海外总部与中国的关系变化及其影响


  • Local leadership's typical challenges reporting to their HQ

    本地管理者向德国总部汇报的典型挑战


  • Methods to bridge the communication gap between China and HQ

    弥合中国与海外总部之间沟通鸿沟的方法


  • Strategies to build confidence in teams and investment in China

    在中国建立团队和投资信心的策略

 

What to expect from the session? 该讲座的收获是什么?


Valuable insights, strategies for navigating cross-national relationships, global collaboration, market expansions, and managing global projects and resources effectively.

宝贵的洞见,应对跨国关系、全球合作、市场拓展以及有效管理全球项目和资源的策略。

 

Who Should Attend 目标参会群体:


Leaders and team members who frequently communicate and influence team members in German HQ.

经常与德国总部沟通并需要影响对方的团队管理者和成员。

 

Agenda 活动日程:


14:00-14:30    Check in 签到

14:30-15:30    Part 1: Impact and Challenges 第一部分:影响和挑战

15:30-15:50    Coffee Break 茶歇

15:50-16:50    Part 2: Methods and Strategies 第二部分:方法和策略

16:50-17:30    Q&A and Networking 答疑和交流

Facilitator



Registration
Preparation Stage
Registration
End of Event
Choose ticket
Type
Price(¥)
Sales End
Quantity
Member 会员
250
2024-09-03 17:30
Sold Out
Registration will need approval from the organizer.
* 门票包含茶歇和伴手礼。Ticket includes tea break & door gift.
Friends of The German Chamber 商会之友
250
2024-09-03 17:30
Sold Out
Registration will need approval from the organizer.
* 门票包含茶歇和伴手礼。Ticket includes tea break & door gift.
Non-Member 非会员
400
2024-09-03 17:30
Sold Out
* 门票包含茶歇和伴手礼。Ticket includes tea break & door gift.

Refund Description:
No-shows will be charged with the full price. Cancellations and refunds need to be requested at least 48 hours before the start of the event. Applications after that will not be approved.

当天未出席将收取全价。 如需取消报名及退款,您需要在活动开始前48小时以上进行申请,否则申请将不予通过。

Price
0
Remarks

1. This is a pre-registered/pre-paid event. Please complete registration/complete payment in advance. No-shows will be charged with the full price. Cancellations and refunds need to be requested at least 48 hours before the start of the event. Applications after that will not be approved.

这是预报名/付费活动,请提前在线完成注册和支付。当天未出席将收取全价。 


2. Digital fapiao will be sent to your registered email within 10 working days after the event, if you apply for fapiao when you register. 

如您在报名时申请发票,电子版发票将在活动结束后10个工作日内发送至您注册邮箱。


3. Sino Associates reserves the right to deny entry to competitors. 

赛诺保留拒绝同行竞争对手参加活动的权利。


4. For any enquiries, please contact the Event Manager Jay Fang via fang.jay@china.ahk.de or call 020-8755 8203. 

如有任何咨询,请通过以上联系方式联系活动经理方小姐。

Upcoming Events
Organizer
Yearly Sponsors of South & Southwest China 2024/2025


German Chamber of Commerce in China - SSW China 

1903 Leatop Plaza | No. 32 Zhu Jiang East Road Tianhe District | 510620 Guangzhou | P.R. China 

T: +86-20-8755 8203  

E: chamber-ssw@china.ahk.de  

www.china.ahk.de


Disclaimer

©2024 German Chamber of Commerce in China (GCC) / German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. (GIC) and its branches / three Delegations of German Industry and Commerce (Delegation). No part of this event and/or content and/or publication and/or video may be reproduced without prior permission. For further questions, please refer to the provided contact persons.  

While every reasonable effort is made to ensure that the information provided is accurate, no guarantees for the currency or accuracy of information are made. All material relating to information, products, and services (or to third party information, products and services), is provided 'as is', without any representation or endorsement made and without warranty of any kind, including the implied warranties of satisfactory quality, fitness for a particular purpose, non-infringement, compatibility, security and accuracy. The speakers and/or contributors are solely responsible for the content thereof. Views expressed do not necessarily represent those of the German Chamber of Commerce in China and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Beijing and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Shanghai and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Guangzhou and/or the German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. and its branches in China, and these entities will not be liable for any loss or damage whatsoever arising from infringement or any defect of rights of the content of the event and/or content. 

This information includes links to other websites. These links are provided for your convenience to provide further information. They do not signify that we endorse the website(s). We have no responsibility for the content of the linked website(s). In case of event registration, your personal data will be collected, processed, and used solely in compliance with the applicable data protection regulations.  

All our events follow Chatham House Rules. The posting of presentation materials is at the speakers' and/or contributors’ discretion. We reserve the right to use any photograph/video taken at any of our events. 


© 2024中国德国商会(GCC)/ 德中工商技术咨询服务(太仓)有限公司(GIC)及分支机构 / 德国工商大会三个代表处(代表处)。本活动以及活动素材、信息发布、视频等,未经许可不得复制。如有疑问,请与联络人联系。 

我们已尽责核对所提供信息的准确性,但对此等信息的及时性和准确性不作任何担保。涉及信息、产品和服务(或第三方信息、产品和服务)的所有材料均“如实”提供,不作背书,不提供任何担保,不保证质量满意、适合特定用途或不侵权,亦不保证其兼容性、安全性以及准确性。发言者、提供者的相关内容由发言者、提供者自行负责。发表观点不代表中国德国商会、德国工商大会北京代表处、德国工商大会上海代表处、德国工商大会广州代表处或德中工商技术咨询服务(太仓)有限公司及其在华分支机构。因内容或活动素材侵权或版权缺陷遭致损失的,上述机构概不负责。 

该信息含有链接指向其他网址。此等链接旨在方便您了解更多信息。但不表示我们认可该等网址。对于链接网址的内容,我们不承担任何责任。注册活动时,您个人资料的搜集、处理和使用将按照相关数据保护规定办理。 

我们的所有活动均按照《查塔姆宫守则》执行。演示材料的发布由发言者和提供者自行掌握。我们保留使用活动照片和视频的权利。